Dommerfullmektig ved Indre og Østre Finnmark tingrett - Sis- ja Nuorta-Finnmárkku diggegoddi

Arbeidsgiver:
Norges domstoler
Søknadsfrist:
2024-12-05

Tingretten har om lag 16 årsverk, herav 7 dømmende fordelt på domstolleder, 3 tingrettsdommere og 3 dommerfullmektiger. Tingretten har et spesielt ansvar for å ivareta den samiske dimensjonen i rettsvesenet.

Vi er lokalisert på rettsstedene Tana bru og Vadsø. Områdene innbyr til naturaktiviteter som ski- og fotturer på fjell og vidder, jakt og fiske, i tillegg til nordlys og midnattssol. Vi holder til i en multikulturell region, nært opp mot de norske grensene mot Finland og Russland, noe som kan prege hva slags type saker vi har. For mer informasjon: www.domstol.no

Om stillingene

Det er ledig to 100% stillinger som dommerfullmektig, èn ved rettssted Vadsø og èn ved rettssted Tana. 

Den ene stillingen har arbeidssted på rettssted Tana, den andre på rettssted Vadsø. Begge stillinger må regne med å gjøre tjeneste ved det andre rettsstedet også. Stillingene byr på faglige utfordringer med varierte sakstyper i en hektisk hverdag. Arbeidet gir attraktiv kompetanse for en karriere som jurist. Det gjennomføres opplæringsprogram. Vi legger vekt på høy kvalitet og effektivitet i vår arbeid, samt god service overfor brukerne av domstolen. Stillingene er for 2 år med mulighet for ett års forlengelse. 

Det er ønskelig med snarlig tiltredelse.

Kvalifikasjoner

Søkere må ha juridisk embetseksamen/universitetsgraden cand.jur. eller master i rettsvitenskap. Det legges vekt på relevant arbeidserfaring, faglig/teoretisk høy kompetanse, god muntlig og skriftlig fremstillingsevne samt evne til å arbeide og levere innen frist.

Ved rettssted Tana gjennomføres det jevnlig rettsmøter på nordsamisk. For stillingen ved dette rettsstedet legges det derfor stor vekt på skriftlige og muntlige språkkunnskaper i nordsamisk, kunnskap om samisk kultur samt kjennskap til samerett.

Søkerne må være norske statsborgere og det vil bli krevd utvidet politiattest for de som blir tilsatt.

Vi tilbyr

Lønn i henhold til gjeldende dommerfullmektigavtale. Fra lønnen trekkes 2 % til Statens pensjonskasse. 

Tiltakssonen for Nord-Troms og Finnmark gir fordeler ved nedskriving av studielån, skattefordeler og flyttegodtgjørelse. 

Generelle bestemmelser

Norges domstoler ønsker å være en inkluderende og mangfoldig arbeidsplass, der alle medarbeidere blir verdsatt og har like muligheter. Mangfold er en styrke, og vi vil tilrettelegge for ansatte med ulike behov. Les mer om muligheten for positiv særbehandling på https://arbeidsgiver.dfo.no/positivsaerbehandling.

Personopplysninger i søknad og CV til stillingen håndteres i henhold til lov om behandling av personopplysninger. Du kan lese mer om personvern på www.domstol.no. Her finner du også generell informasjon om domstolene. 

Vi utarbeider offentlig søkerliste og henviser til offentlighetslova § 25, andre ledd, for muligheten til å bli unntatt fra denne.

Søknad med CV, vitnemål og attester sendes elektronisk via link på denne siden «Søk denne stilling». Vennligst opplys i søknaden hvor du først så stillingen. 

Spørsmål om stillingen

  • Inger Eline Eriksen Fjellgren
    Sorenskriver
    Telefon: 414 58 703
    E-post: [email protected]

Diggegotti birra

Diggegottis leat sullii 16 jahkedoaimma, dás 7 dubmejeaddji jahkedoaimma, duopmostuollojođiheaddji, 3 diggeriekteduopmára ja 3 duopmárfámohasa. Diggerievttis lea erenoamáš ovddasvástádus áimmahuššat sámi dimenšuvnna riektevuogádagas.

Diggegottis leat riektebáikkit Deanušalddis ja Čáhcesullos. Guovllut bovdejit luonddudoaimmaide nugo čuoigan- ja vázzinmátkkiide váriin ja duoddariin, bivdui ja oaggumii, lassin návddašit guovssahasa ja gaskaijabeaivváža. Mii ássat máŋggakultuvrralaš guovllus, lahka Suoma ja Rušša rájá, juoga mii sáhttá báidnit makkár áššit mis leat. Eanet dieđut: www.domstol.no

Virggi birra 

Mis leat guokte rabas 100% duopmárfámohasvirggi, okta Čáhcesuolu riektebáikkis ja okta Deanu riektebáikkis.

Okta dáin virggiin lea bargobáiki Deanus, nubbi virgi ges Čáhcesullos. Guktuin virggiin ferte rehkenastit bargat  goappatge riektebáikin. Virggis fállo fágalaš hástalusat iešguđetlágan áššešlájain doaibmi árgabeaivvis. Bargu addá geasuheaddji gelbbolašvuođa juristan. Mii čađahat oahpahusprográmma. Mii deattuhat nanu kvalitehta ja bevttolašvuođa min barggus, ja buori bálvalusa duopmostuoluid geavaheddjiide. Virgi lea 2 jahkái, ja lea vejolaš guhkidit virggi ovttain jagiin.

Sávvat álgima farggamusat.

Gelbbolašvuođat

Ohcciin ferte leat juridihkalaš ámmáteksámen/universitehtagráda cand.jur. dahje master riektediehtagis. Deattuhat relevánta bargohárjáneami, fágalaš/teorehtalaš alla gelbbolašvuođa, buori njálmmálaš ja čálalaš ovdanbuktinnávcca ja máhttit čuovvut áigemeriid.

Deanus lágiduvvojit dávjá diggečoahkkimat davvisámegillii. Dán riektebáikkis deattuhat sakka davvisámegiela čálalaš ja njálmmálaš giellamáhttu, máhttu sámi kultuvrras ja máhttu sámerievttis. 

Ohccit fertejit leat norgga stádaboargárat ja mii gáibidat buhtes bolesduođaštusa dain geat virgáiduvvojit.

Mii fállat

Bálkká gustovaš duopmárfámohasa šiehtadusa vuođul. Bálkkás gesso 2% Stáhta penšuvdnakássii. 

Davvi-Romssa ja Finnmárkku doaibmaguovllus lea ovdamunit oahppoloana sihkkunortnegii, vearroovdamunit ja fárrenbuhtadussii. 

Oppalaš mearrádusat 

Norgga duopmostuolut háliidit leat fátmmasteaddji ja girjás bargosadjin, gos buot mielbargit adnojuvvojit árvvus ja sis leat seammalágan vejolašvuođat. Máŋggabealatvuohta lea gievrodat, ja mii  láhčit dilálašvuođaid bargiide geain leat iešguđetlágan dárbbut. Loga eambbo positiivvalaš sierrameannudeami vejolašvuođaid birra dás: https://arbeidsgiver.dfo.no/positivsaerbehandling.

Persuvdnadieđut ohcamis ja CV:as meannuduvvojit persondiehtolága njuolggadusaid mielde. Don sáhtát lohkat eanet personsuodjalusa birra dás: www.domstol.no. Dáppe gávnnat maid oppalaš dieđuid duopmostuoluid birra.

Mii ráhkadat almmolaš ohcciidlisttu ja čujuhit almmolašvuođalága § 25, nuppi lađđasii, gos lea vejolašvuohta beassat dás.

Ohcan oktan CVain, oahppoduođaštusain ja bargoduođaštusaiguin sáddet liŋka bokte dán siidui «Søk denne stilling». Leage buorre ja almmut gos oidnet annonsa vuosttaš háve.